Käännösuutisia

Helsingin yliopistoon perustetaan uusi U-käännöstieteen oppiaine! U-käännöstiede on vapaa sivuaine, mutta opiskelijoilta vaaditaan pysyvä ajokortti ja vähintään kolmen vuoden ajokokemus. Lue lisää maksullisesta Säätäjä-digilehdestä!

SKTL neuvottelee parhaillaan yhdistymisestä Suomen pihvinkääntäjien liiton kanssa. Samassa yhteydessä pohditaan myös, pitäisikö pujottelijoille käännösalan asiantuntijoina sallia liittyminen KAJ:hin. Suomen pihvinkääntäjien liiton edustaja Kaarina Uravesi ja pujottelijoiden edustaja Simo Illi tapaavat kääntäjien edustajia ensi viikon aikana. Lue lisää maksullisesta Säätäjä-digilehdestä!

Metsätalon tulkkaamon tulkkauskoppien nimet uudistetaan. Seitsemästä veljeksestä juontavien nimien tilalle on tulossa enemmän tämän päivän kääntämistä symboloivat, Harry Potter -kirjoista ammennetut nimet. Alustavien suunnitelmien mukaan koppien nimiksi tulee Vauhkomieli, McGarmiwa, Pimento, Murjottava Myrtti, Lihava munkki, Riesu ja Tiedät-kai-kuka. Lue lisää maksullisesta Säätäjä-digilehdestä!

Käännösongelmien lisääntyminen on yksi syy liikenteen synkkiin onnettomuustilastoihin. Poliisi muistuttaakin, että on tärkeää muistaa käyttää vilkkua kääntäessään. Lue lisää maksullisesta Säätäjä-digilehdestä!

YLE ryhtyy tarjoamaan ylösalaisin olevia tekstityksiä televisioruudun yläosassa. Tutkimusten mukaan suurin osa 20–27 -vuotiaista nimittäin katsoo televisiota joogatessaan. Lue lisää maksullisesta Säätäjä-digilehdestä!

Pride and Prejudice and Zombies suomennettiin – Jane Austen kääntyi haudassaan. Lue lisää maksullisesta Säätäjä-digilehdestä!

Säposta tuli Turpo – Kielitoimisto suosittaa uutta lyhennesuomennosta Ruotsin turvallisuuspoliisin nimelle! Lue lisää maksullisesta Säätäjä-digilehdestä!

1 thoughts on “Käännösuutisia

  1. Päivitysilmoitus: Säätäjä 1/2012 « saatajalehti

Jätä kommentti